Obuci haljinu spasenja po mjeri
te plašt pravednosti sad odjeni
oboje se zadobiva u čvrstoj vjeri
a uskraćuje ih konfekcija zvijeri.
Duša jest odijelo u kojem živimo
tijelo i život samo po njoj mirimo
njen sjaj i boje, stilovi i osobnosti
pokazuju viđenje naše sposobnosti.
Jer čovjek češće gleda na izvanjsko
a Bog i srce isključivo na božansko
sve marke i brendovi ovoga svijeta
samo su deklaracija i puka etiketa.
Koje definiraju osobne frustracije
stvaraju privid modne imaginacije
lažni dojam tih statusnih simbola
utemeljenih klasnih kromosoma.
Što se to vidi u toj vrijednosti nula
ekonomsko političkih legalnih mula
da privlače statusnim simbolima mase
njima generiraju i određuju samo klase.
Trud ljudi da kreiraju precizno i lijepo
jeste osobno kreativno, nadasve sveto
vrijeme i resursi u kojima novac ulože
u njedrima trgovanja svoj život utroše.
Ali vrijednost je češće postavljena lažno
jer nekima je dostupnost – geslo važno
moć privida pripadanja izabranoj višoj kasti
u kojoj samo bankovni račun i ego mogu rasti.
Upravo tako nastaju lažne kategorije društva
koje nemoral, nejednakosti i principe pušta
da bi ljudi gubili i zaboravljali iskonski sjaj
onaj temeljni i najdragocjeniji urođeni raj.
S ljubavlju, Željka.
Autor: Željka Šabić

Revêts la robe du salut sur mesure,
et maintenant enfile le manteau de justice.
Les deux s’obtiennent par une foi ferme,
et la confection de la bête les en prive.
L’âme est le vêtement dans lequel nous vivons ;
par elle nous accordons le corps et la vie.
Son éclat et ses couleurs,
ses styles et ses personnalités
montrent la vision de notre capacité.
Car l’homme regarde plus souvent l’extérieur,
tandis que Dieu et le cœur regardent
uniquement le divin.
Toutes les marques et tous les labels de ce monde
ne sont que déclarations et simples étiquettes.
Ils définissent des frustrations personnelles,
créant l’illusion d’une imagination à la mode,
une fausse impression de symboles de statut
fondés sur les chromosomes de classe.
Que voit-on donc dans cette valeur nulle,
dans ces mules économiques,
politiques et juridiques,
qui attirent les masses avec des
symboles de statut,
et par lesquels elles génèrent et déterminent seulement des classes ?
L’effort des gens pour créer avec
précision et beauté
est personnel, créatif, et par-dessus tout sacré.
Le temps et les ressources dans
lesquels ils investissent de l’argent
consomment leur vie au cœur du commerce.
Mais la valeur est le plus
souvent faussement établie,
car pour certains, l’accessibilité est
un mot d’ordre important.
Le pouvoir de l’illusion d’appartenir
à une caste supérieure choisie,
où seul le compte bancaire et l’ego peuvent croître.
C’est ainsi que naissent de fausses
catégories de la société,
laissant l’immoralité, les inégalités
et les principes de côté,
afin que les gens perdent et oublient
leur éclat originel,
ce paradis inné, fondamental
et le plus précieux.
Avec amour, Željka.
Autrice : Željka Šabić
Put on the tailored robe of salvation,
and now wear the cloak of righteousness.
Both are gained through steadfast faith,
and denied by the beast’s ready-made attire.
The soul is the garment in which we live;
through it we reconcile body and life.
Its shine and colors, styles and personalities
reveal the vision of our capacity.
For man more often looks at the outward,
while God and the heart look only to the divine.
All the brands and labels of this world
are merely declarations and empty tags.
They define personal frustrations,
creating the illusion of fashion imagination,
a false impression of status symbols
founded on class chromosomes.
What is it that appears in that value of zero,
those economic, political, legal mules,
that attract the masses with status symbols,
and by them generate and determine only classes?
Human effort to create precisely and beautifully
is personal, creative, above all sacred.
Time and resources into which money is invested
are spent in the depths of trade,
consuming life itself.
But value is more often falsely set,
for some, accessibility is the important slogan.
The power of seeming to
belong to a chosen higher caste,
where only the bank account and ego can grow.
That is how false categories of society arise,
allowing immorality, inequality,
and principles to be left aside,
so that people lose and
forget their original shine,
that fundamental and most
precious inborn paradise.
With love, Željka.
Author: Željka Šabić
Indossa su misura l’abito della salvezza
e ora rivesti il mantello della giustizia.
Entrambi si ottengono con una fede salda,
e vengono negati dal prêt-à-porter della bestia.
L’anima è l’abito in cui viviamo;
per mezzo suo armonizziamo corpo e vita.
Il suo splendore e i suoi colori, stili e personalità
mostrano la visione della nostra capacità.
Poiché l’uomo guarda più spesso all’apparenza,
mentre Dio e il cuore guardano soltanto al divino.
Tutte le marche e i brand di questo mondo
sono soltanto dichiarazioni e pure etichette.
Che definiscono frustrazioni personali,
creando l’illusione di un’immaginazione di moda,
una falsa impressione di simboli di status
fondati su cromosomi di classe.
Che cosa si vede in quel valore pari a zero,
muli economico-politico-legali,
che attirano le masse con simboli di status,
e con essi generano e determinano
soltanto le classi.
Lo sforzo delle persone di creare in
modo preciso e bello
è personale, creativo, soprattutto sacro.
Tempo e risorse in cui investono denaro
consumano la propria vita nel
grembo del commercio.
Ma il valore è spesso posto in modo falso,
perché per alcuni l’accessibilità è
uno slogan importante.
Il potere dell’illusione di appartenere
a una scelta casta superiore,
in cui solo il conto bancario e l’ego
possono crescere.
È proprio così che nascono false
categorie della società,
che lasciano spazio all’immoralità, alle disuguaglianze e ai principi,
affinché le persone perdano e
dimentichino lo splendore originario,
quel paradiso innato,
fondamentale e più prezioso.
Con amore, Željka.
Autrice: Željka Šabić
Zieh das maßgeschneiderte Gewand des Heils an
und lege nun den Mantel der Gerechtigkeit an.
Beides wird im festen Glauben erlangt,
doch die Konfektion des Tieres verweigert es.
Die Seele ist das Gewand, in dem wir leben;
durch sie versöhnen wir Leib und Leben.
Ihr Glanz und ihre Farben, Stile und Persönlichkeiten
zeigen die Sichtweise unserer Fähigkeit.
Denn der Mensch blickt öfter auf das Äußere,
während Gott und das Herz allein
auf das Göttliche schauen.
Alle Marken und Brandzeichen dieser Welt
sind nur Deklaration und bloßes Etikett.
Die persönliche Frustrationen definieren,
die den Schein modischer Imagination erzeugen,
den falschen Eindruck von Statussymbolen,
die auf Klassenchromosomen beruhen.
Was sieht man also in diesem Wert von Null,
in wirtschaftlich-politischen legalen Maultieren,
die die Massen mit Statussymbolen anziehen,
und durch sie nur Klassen
hervorbringen und bestimmen?
Die Mühe der Menschen,
präzise und schön zu erschaffen,
ist persönlich, kreativ und vor allem heilig.
Zeit und Ressourcen, in die sie Geld investieren,
verbringen sie im Schoß des
Handels mit ihrem Leben.
Doch der Wert wird oft falsch gesetzt,
denn für manche ist Zugänglichkeit
ein wichtiges Schlagwort.
Die Macht des Scheins, zu einer auserwählten höheren Kaste zu gehören,
in der nur Bankkonto und Ego wachsen können.
Genau so entstehen falsche
Kategorien der Gesellschaft,
die Unmoral, Ungleichheiten und
Prinzipien gewähren lassen,
damit die Menschen ihren ursprünglichen
Glanz verlieren und vergessen,
jenes grundlegende und
kostbarste angeborene Paradies.
Mit Liebe, Željka.
Autorin: Željka Šabić
Komentiraj