Pjesme su odraz duše
za vrijeme kiša i suše
poput vjetra što puše
sve slabosti i zlo ruše.
One su proljeća rime
kao vremenske klime
sva ljeta, jeseni, zime
kao puno mlijeka vime.
Izrazi svakog osjećanja
lakog zdušnog pomilovanja
nositelji minulih sjećanja
suci postojećih vijećanja.
Učiteljice mudrosti života
praštanje učinjenih grehota
sastavljači silnih zbrka
maratonci ljubavnih trka.
Svjedoci slabosti i hrabrosti
živi i sočni i u starosti
jer srce i duša nikad ne stare
samo ponesu ožiljke i rane.
Vibracije koje prolaze sve
brane, granice, sudbine te
koje probijaju zvučni zid
jake su i nije ih ničega stid.
Emocije koje morima plove
niti srdaca i čujnosti love
strujama valovlja se pjene
prate ljubljene poput sjene.
Ljubav je pjesmi piće i hrana
gradi je i od temelja stvara
jer ona raste i živi u nama
sa drugima ili potpuno sama.
S ljubavlju, Željka.

Poems are a reflection of the soul
during rains and droughts
like the wind that blows
all weaknesses and destroys evil.
They are the springs of rhyme
like the weather climate
all summers, autumns, winters
like a udder full of milk.
Expressions of every feeling
of light heartfelt pardon
bearers of past memories
judges of existing deliberations.
Teachers of the wisdom of life
forgiving of committed sins
compilers of great confusion
marathoners of love races.
Witnesses of weakness and courage
alive and juicy even in old age
because the heart and soul never age
they only bear scars and wounds.
Vibrations that pass all
dams, borders, destinies and
that break through the sound barrier
are strong and are not ashamed of anything.
Emotions that sail the seas
and hunt for hearts and hearing
are followed by the currents of foamy waves
the beloved like a shadow.
Love is the drink and food of poetry
it builds it and creates it from the ground up
because it grows and lives within us
with others or completely alone.
With love, Željka.
Gedichte sind das Spiegelbild der Seele,
während Regen und Dürre,
wie der Wind, der weht,
zerbricht jede Schwäche und das Böse.
Sie sind Frühling der Reime,
wie die Klima der Jahreszeiten,
alle Sommer, Herbst, Winter,
wie voller Milch der Euter.
Ausdruck jeder Empfindung,
sanfte oder erdrückende Zärtlichkeit,
Träger vergangener Erinnerungen,
Richter der heutigen Beratung.
Lehrerinnen der Weisheit des Lebens,
Verzeihung der begangenen Sünden,
Schöpferin großer Durcheinander,
Marathonläufer der Liebesrennen.
Zeugen von Schwäche und Mut,
lebendig, saftig auch im Alter,
denn Herz und Seele altern nie,
tragen nur Narben und Wunden.
Vibrationen, die alles durchdringen,
Grenzen, Grenzen, Schicksal,
die die Klangwand durchbrechen,
stark und ohne Scham.
Emotionen, die auf Meeren schwimmen,
Herzensfäden und Liebenswürdigkeit,
in den Wellen schäumen sich Schäume,
folgen den Geliebten wie ein Schatten.
Liebe ist Trank und Nahrung der Poesie,
baut sie und schafft sie von Grund auf,
denn sie wächst und lebt in uns,
mit anderen oder völlig allein.
Mit Liebe, Željka.
Le poesie sono il riflesso dell’anima,
durante le piogge e le siccità,
come il vento che soffia
e abbatte ogni debolezza e il male.
Sono la primavera delle rime,
come i climi delle stagioni,
tutte le estati, autunni, inverni,
come il latte pieno del seno.
Espressione di ogni sentimento,
carezza lieve o opprimente,
portatrici di ricordi passati,
giudici dei consigli presenti.
Maestre della saggezza della vita,
perdono dei peccati commessi,
compositrici di grandi caos,
maratoneti delle gare d’amore.
Testimoni di debolezze e di coraggio,
vive e succose anche in vecchiaia,
perché il cuore e l’anima non invecchiano mai,
portano solo cicatrici e ferite.
Vibrazioni che attraversano tutto,
barriere, confini, destini,
che sfondano il muro del suono,
forti e senza alcuna vergogna.
Emozioni che navigano sui mari,
filando cuori e tenerezza,
nelle onde schiumose dei flutti,
seguono gli amati come un’ombra.
L’amore è la bevanda e il nutrimento della poesia,
la costruisce e la crea dalle fondamenta,
perché cresce e vive in noi,
con altri o completamente da soli.
Con amore, Željka.
Les chansons sont le reflet de l’âme,
pendant les pluies et les sécheresses,
comme le vent qui souffle
et renverse toutes les faiblesses et les maux.
Elles sont les printemps des rimes,
comme les climats des saisons,
tous les étés, automnes, hivers,
comme le lait abondant du pis.
Expressions de chaque sentiment,
caresse légère ou opprimante,
narratrices de souvenirs passés,
jugeant les conseils du présent.
Maitresses de la sagesse de la vie,
pardon des péchés commis,
tisseuses de grands désordres,
marathoniens des courses d’amour.
Témoins de faiblesses et de courage,
vivantes, juteuses même en vieillesse,
car le cœur et l’âme ne vieillissent jamais,
ils portent seulement cicatrices et blessures.
Vibrations qui traversent tout,
barrières, frontières, destins,
perçant le mur du son,
puissantes et sans honte aucune.
Émotions qui voguent sur les mers,
liant les cœurs et la tendresse,
dans les flots d’écume des courants,
suivant les chéris comme une ombre.
L’amour est la boisson et la
nourriture de la chanson,
la construisant et la créant dès les fondations,
car elle grandit et vit en nous,
avec les autres ou tout à fait seule.
Avec amour, Željka.
Komentiraj