MorePoezije

Porama srca i strujanjima duše, mora poezije svaku tugu ruše.

Jedini štit života jest dobrota.
Silazi ljestvama nebeskih nota
da bi pobudila tisuće krasota i
ostavila svima bezbroj anegdota.

Primjerena i poučna u svemu
ostavlja osvrt na bilo koju temu
svjedočanstvo u svakom trenu
nježno kad suze niz lice krenu.

Pravedna i razborita, puna smisla
onda i ako je zloća odasvud stisla
vjernost joj daje, podjaruje snagu
da prezre odmah nametnutu kavgu.

Istinoljubiva i duboko prezire laži
s lakoćom odbacuje ponuđene draži
jer za nju samo zakon Gospoda važi
od njega mudrost i savjete traži.

Prepuna poštovanja prema svima
baš kao riječi u kojima nastaje rima
uzajamnost zraka, vode, svih klima
sigurna poput struja, oseka i plima.

Ranjiva i krhka kad previše boli
osobito kad se čisto i jako voli
imuna više od zdravih imuniteta
točnija od svake procjene šteta.

Sposobna i otporna poput virusa
čvršća od leda najviših minusa
sjajnija od sunca i dragog kamena
bliska kao torba preko ramena.

Vrijednija od svog zemaljskog blaga
vidljiva direktno, bočno, kao i straga
nemjerljiva od strane brojeva i vaga
nikad nevidljiva i uvijek ostavlja traga.

S ljubavlju, Željka.

The only shield of life is goodness.
It descends the stairs of heavenly notes
to awaken a thousand beauties, and
leave countless anecdotes for all.

Exemplary and instructive in all,
it offers insight on any theme,
testimony in every moment—
gently, when tears start to stream.

Just and wise, full of meaning,
even when evil squeezes from all sides,
loyalty gives it strength, ignites its fire,
to dismiss at once the imposed fights.

Truth-loving, deeply despising lies,
it easily casts off offered charms,
for her, only the Lord’s law applies—
from Him, she seeks wisdom and arms.

Full of respect toward everyone,
just like words where rhyme is born,
reciprocity of air, water, every zone—
as sure as currents, ebb, and tide’s return.

Vulnerable and fragile when pain’s too much,
especially when loved purely and strong,
more immune than the healthiest clutch,
more precise than any damage assessment’s song.

Capable and resilient like a virus,
harder than ice in the deepest freeze,
brighter than sun or precious stones’ bliss,
as close as the bag over the shoulder’s ease.

More valuable than earthly treasure hoards,
visible straight on, sideways, from behind,
immeasurable by numbers or scales’ accords,
never invisible, always leaving her sign.

With love, Željka.

Posted in

Komentiraj